Weekly news
topic       ::völkerverständigung::

Samstag, 2. Dezember 2006

jesus|christ -

- what's this woman doing up there on the church?
- she's practicing for the opening of the christmas market this evening. she's the so called 'nuernberger christkind'.
- hmm. she's a good looking one.
- sorry, dear. she's too young for you.
- what?!
- she's only seventeen.
- she is? never!
- of course she is.
- oh. okay. let's go and have some fun in an irish pub.

(who the fuck cares about nuernberger culture?)

Freitag, 15. September 2006

spidey -

jaja. lachen sie ruhig. ich habe es versprochen und gemeinhin halte ich meine versprechen auch. (A promise is a promise.)

me & spidey. superhelden-treffen.

Donnerstag, 24. August 2006

departure -

heute nur ganz kurz zur info:
der flieger geht morgen um kurz nach 06:00 uhr.

danach bin ich wieder für euch da.

Donnerstag, 3. August 2006

british|words -

was briten über sich selbst sagen:
Being British is about driving in a German car to an Irish pub for a Belgian beer, then travelling home, grabbing an Indian curry or a Turkish kebab on the way, to sit on Swedish furniture and watch American shows on a Japanese TV.

And the most British thing of all? Suspicion of anything foreign.
und ich dachte immer, die selbstironie wäre den briten nahezu fremd.

Sonntag, 30. Juli 2006

you'llremember -

There was an old lady who swallowed a fly.
I dunno why she swallowed that fly,
Perhaps she'll die.

There was an old lady who swallowed a spider,
That wriggled and jiggled and wiggled inside her.
She swallowed the spider to catch the fly.
But I dunno why she swallowed that fly -
Perhaps she'll die.

There was an old lady who swallowed a bird;
How absurd, to swallow a bird!
She swallowed the bird to catch the spider
That wriggled and jiggled and wiggled inside her.
She swallowed the spider to catch the fly.
But I dunno why she swallowed that fly -
Perhaps she'll die

There was an old lady who swallowed a cat;
Imagine that, she swallowed a cat!
She swallowed the cat to catch the bird.
She swallowed the bird to catch the spider
That wriggled and jiggled and wiggled inside her.
She swallowed the spider to catch the fly.
But I dunno why she swallowed that fly -
Perhaps she'll die

There was an old lady who swallowed a dog.
What a hog! To swallow a dog!
She swallowed the dog to catch the cat.
She swallowed the cat to catch the bird.
She swallowed the bird to catch the spider
That wriggled and jiggled and wiggled inside her.
She swallowed the spider to catch the fly.
But I dunno why she swallowed that fly -
Perhaps she'll die.

There was an old lady who swallowed a goat.
Just opened her throat and swallowed a goat!
She swallowed the goat to catch the dog.
She swallowed the dog to catch the cat.
She swallowed the cat to catch the bird.
She swallowed the bird to catch the spider
That wriggled and jiggled and wiggled inside her.
She swallowed the spider to catch the fly.
But I dunno why she swallowed that fly -
Perhaps she'll die.

There was an old lady who swallowed a cow.
I don't know how she swallowed a cow!
She swallowed the cow to catch the goat.
She swallowed the goat to catch the dog.
She swallowed the dog to catch the cat.
She swallowed the cat to catch the bird.
She swallowed the bird to catch the spider
That wriggled and jiggled and wiggled inside her.
She swallowed the spider to catch the fly.
But I dunno why she swallowed that fly -
Perhaps she'll die.

There was an old lady who swallowed a horse -
She's dead, of course.


man glaubt ja nicht, was sich in den tiefen englischen liedguts so finden lässt. mister bond hat ein händchen für unnützes wissen, dass er mir so ganz nebenbei ins hirn tropft, dass ich es doch nie vergessen werde.

Freitag, 28. Juli 2006

sing|sang -

'wherever i go, i take the sunshine with me.'
mister bond hat recht, auch wenn ich ihm das ungern zugestehe. der gute fliegt heute mal wieder für zehn tage back to the roots und nimmt den sonnenschein mit. es regnet. bei gefühlten 30°C.
in liverpool dagegen wütet eine hitzewelle. ohne regen, was alle scousers in die verzweiflung treibt: 'where is the rain, the holy english rain?' noch dazu werden alle krebsrot, weil die sonnencreme auf der insel leider noch nicht erfunden wurde.
mister bond freut sich und packt die badehose ein: barbecue mit freunden steht an. und ich? schwitze in meiner schwülwarmen wohnung über mehreren textarbeiten, die erledigt werden wollen.

andererseits verpasst mister bond das nürnberger bardentreffen. und das ist ein verlust, den selbst sonnenschein und grillfleisch nicht wett machen können. wer mich sucht, findet mich die nächsten drei abende irgendwo vor irgendeiner der bühnen. lauschend. was freu ich mich!

Freitag, 21. Juli 2006

weiterwandern -

ich liege in seinen armen, während draußen ein träger sommerregen prasselt und die zweifel wegspült. ich drehe mich auf den rücken und schließe die lider, weil sie schwer sind von der hitze des tages. er lächelt, ich schweige. jetzt schon erinnerungen: weißt du noch - unser erstes date, der regen, die musik. unser kuss, dein haar, der duft, das alles - ich öffne kurz die augen und sehe, wie er nicht sieht, weil er an die decke starrt. weg von mir, zu weit. ich sehe die fältchen um seine augen, das störrsiche brusthaar und die kleine lücke zwischen seinen schneidezähnen, zähle die sommersprossen auf seinen schultern. ja, ich weiß noch - die albernheiten, das café, dein lachen. unser kuss, deine hand, dein worte.
dann schließt er die augen, denkt ans meer, an seine heimat, an irgendwas. ich weiß es nicht, vielleicht an mich.

und für einen schmerzlichen moment wird mir klar, dass wir jetzt schon abschied genommen haben.

Mittwoch, 12. Juli 2006

und irgendwann dann -


25.082.006 - die zahl, die kopfzerbrechen macht.

Samstag, 1. Juli 2006

trauer|dumpling -

die engländer haben verloren.
jetzt muss ich mister bond trösten - sobald er wieder von seinem hometrip zurück ist. wahrscheinlich für die nächsten sechs monate. wie? das könnt ihr euch sicherlich vorstellen.

nicht auszudenken, wie sehr und wie lange ich trösten müsste, sollten die deutschen am ende sogar noch weltmeister werden.

Donnerstag, 29. Juni 2006

kultur|erben -

I'm not the pheasant plucker,
I'm the pheasant plucker's son.
I am only plucking pheasants
'till the pheasant plucker comes.
wenn wir das jetzt mal so richtig schnell vor uns hersagen, kommt was dabei raus?


mehr davon unter anderem auf englisch, xhosa und esperanto.

::info::

dieses weblog ist teil von
www.wort-wahl.de.vu
© Susanne Rudloff

probleme beim kommentieren? bitte hier nachlesen.






twoday|user:

-nicht angemeldet-


rechtens:
betreiberin dieser privaten webseite ist susanne rudloff, 90489 nürnberg, deutschland.

alle rechte für veröffentlichte inhalte liegen bei der autorin, andernfalls wird darauf hingewiesen. die autorin distanziert sich von den inhalten gelinkter seiten und macht sich diese nicht zu eigen.

kontakt: wort-wahl[at]web.de

twoday.net

kostenloser Counter

site statistics

Creative Commons License